530 км по Альпам, ч.5. Tour du Mont Blanc

Поход вокруг Монблана начался для нас очень удачно. Из Мартиньи (Martigny), где мы отдыхали в кемпинге, часть пути до старта мы прошли пешком, а другую проехали на попутке с молодой франкоговорящей парой, которая не только довезла нас до места, но и напоила отличным белым домашним вином со вкусным (и вонючим, как я люблю) сыром в своём горном доме. Там мы познакомились со всей их семьёй. Говорили мы на французском, и, как ни странно, друг друга понимали, хотя французский из нас троих никто не знает, а хозяева, хотя и живут в Швейцарии, не говорят по-немецки, на котором достаточно хорошо изъясняется Рик.

Хозяин дома рассказал нам как он ходил по одному из маршрутов, который начинается в их краях и заканчивается в Риме, а ещё показал фотографии больших чёрных боевых быков, которых выращивают в этих местах специально для схваток.

Горы ближе к Монблану оказались совсем другими. Они острее и выше. Долины лежат глубже, а спуски круче. Тропа, в силу своей популярности, широкая и утоптанная. Идти по ней легче. Но и люди встречаются каждый день и по-многу. Много туристов-спортсменов. В первый же день мы увидели группу старичков-бегунов. На Alpine Pass Route же за всё время мы не встретили никого, кто шёл бы в одном с нами направлении, а с туристами пересекались в основном рядом с городами и большими туристическими центрами.

Но, несмотря на многолюдность Тур ду Монблана, сравнивая эти два маршрута, мы с ребятами сошлись во мнении, что второй раз проходить именно Alpine Pass Route мы бы уже не стали. Хотя Рик, например, говорит, что на 4000-километровую тихоокеанскую тропу его потянуло обратно тоже не сразу, а, спустя пару месяцев после финиша.

Как мы и предполагали ранее, легкоходы в этих местах почти не водятся. Практически все встречающиеся нам туристы были экипированы под завязку, но при этом проходили в основном короткие маршруты на один-два дня. Рик объяснил это тем, что на таких дистанциях стимула облегчать свой рюкзак особо нет – всё равно скоро вернёшься домой. Но лично мне это понять трудно. Напротив, именно в коротких походах мне хочется идти, совершенно не чувствуя поклажу за спиной. Это же здорово – ходить в горах почти так же, как в городе! Но так уж здесь принято: люди приезжают на своих авто до горных автостоянок, достают из багажника свои немаленькие рюкзаки, поднимаются в горы и затем спускаются обратно; реже – остаются ночевать.

Столько животных, сколько на Тур ду Монблан (казалось бы, в людных местах) мы не видели за весь поход. Козлы тут не только не пуганные, но и довольно любопытные: подпускают человека порой на полтора-два метра. Могут тебя разглядывать или даже пастись совсем рядом ночью. Сурки чуть более пугливы, но одного мне как-то удалось “прижать” у выхода из норки: ему хотелось выбраться, но он боялся меня:

Ну и, говоря о животных, не могу не сказать о тех самых боевых быках, о которых ещё в начале тропы нас предупреждали местные. Мы встречали их пару раз. Вид у них отнюдь не самый дружелюбный. А один раз у нас просто не было другого выхода, кроме как проходить через большой закрытый загон, на котором их паслось несколько десятков. Признаюсь, было не по себе, тем более, что почти все животные отчего-то уставились на нас. Но всё закончилось, слава Богу, благополучно.

В целом, Тур ду Монблан по сравнению с Альпайнпассрутой более зрелищный маршрут. По соотношению панорамных видов на единицу времени, так сказать. Фотографий у меня получилось много, поэтому то, что не вошло в этот отчёт, я постепенно выложу на Фликре. Особенно было здорово увидеть Монблан одним ясным утром, потому что всё время до этого, когда мы шли по долине Шамони (где и находится Монблан), его от нас закрывали тучи, и я уже было думал, что мы за этот поход так его и не увидим:

Третья вершина справа – Монблан

Шамони – это долина, а также одноимённый город и горнолыжный курорт во Франции. Между прочим, ещё одно место, которое я бы рекомендовал тем, кто не имеет возможности ходить в горы без своих домашних. На тропе мы видели один раз даже двух маленьких детей лет четырёх-пяти со своим папой. На тропу, проходящую над долиной, можно подняться по одной из канатных дорог и так же спуститься обратно.

Французская часть Альп отличается от швейцарской. Например, здесь стало хуже с водой. Хотя, скорее, это связано с тем, что мы вошли в зону горнолыжных курортов: коров тут пасут уже меньше и, соответственно, колодцев с питьевой водой для скота тоже меньше (не подумайте только, что мы брали воду прямо из самих поилок – все они оборудованы кранами). А ещё во Франции лучше продуктовые магазины. И выбором, и свежестью продуктов, и, конечно же, ценами. Огромные круги сыра, большие копчёные окорока, свежий хлеб… Жаль, я не заснял всё это гастрономическое “безобразие”. Ну, и вино, конечно же. Оно там дешёвое и хорошее. Пару раз мы не удержались и купили по бутылочке белого. В полдень, прячась от солнца в тени маленького деревенского магазинчика, с помидорами и местным домашним сыром оно, знаете ли, очень и очень… Тем наверное и отличаются альпийские походы от каких-нибудь уральских или сибирских, что по еде здесь практически не ностальгируешь.

Пройдя Францию и Италию, мы закончили маршрут снова в Швейцарии, войдя в ставшие уже привычными для нас деревушки с типичными швейцарскими домиками. Глядя на них, иногда кажется, что швейцарцы здесь не живут: слишком уж тихо на улицах, и даже дети не бегают во дворах. Из очень редкого дома идёт дым из трубы.

Всего наши 180 км по Тур ду Монблану мы прошли за 5 с половиной дней. Думаю, это достаточно быстро, учитывая, что местные путеводители рекомендуют проходить маршрут за 7-11 дней. Не целясь на рекорды, можно, однако, сказать, что мы могли бы пройти и быстрее, если бы не некоторые неоправданно затянувшиеся остановки в городах с заходами в магазины.

Ну вот, пожалуй, и всё об этом походе. Наконец, я перевернул для себя страницу больших гор и больших пеших походов. Выше – только Гималаи, а дольше… есть много маршрутов длиннее и в тех же Альпах, но из пройденных нами двух я бы хотел вернуться в первую очередь на Тур ду Монблан.

В настоящем большом походе с вами происходит много всего интересного: синие шорты и серая футболка под конец становятся одного цвета, вам долгое время приходится мыться в ручьях и общественных туалетах, а спальник, порой, бывает довольно трудно высушить. Но это всё мелочи, которые не замечаешь, когда изо дня в день поднимаешься из долин в облака и снова спускаешься обратно.

Иногда на тропе я как будто забывал какой сегодня день и не помнил последовательности всех предыдущих событий. Я просто шёл. Просыпался, умывался, ел, шёл и под конец дня снова ложился спать. Поход перестал ощущаться как временный выход в горы с последующим возвращением домой. Тропа на время стала моим домом, а ходовой день – моей работой. И наверное такое возможно только в таком вот, долгом походе.

Страница похода
Часть 1: Выбор маршрута
Часть 2: Alpine Pass Route
Часть 3: Alpine Pass Route (продолжение)
Часть 4: Энгельхорн
Часть 5: Tour du Mont Blanc
Часть 6: “Техническая” информация

Оставить комментарий

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s

%d bloggers like this: